NITTY GRTTY
NITTY GRITTY

通訳・翻訳事業

ニッティ・グリッティの

通訳・翻訳事業(English expression)

This Department strives to build bridges to connect communications of English speakers and Japanese speakers heart to heart between business to business and person(s) to person(s).

We are based in the western part of Japan, providing interpretation/translation services. In addition to quality that our clients highly value, we help build bridges and have heart-to-heat communicate in various international business scenes, academic occasions, art exhibitions and many other occasions. We contribute to the development and advancement of societies through our services.

Interpretation

Interpretation

Interpretation

According to a size of a meeting/conference, agenda, number of people who require interpretation, we arrange interpreters and necessary equipment including simultaneous interpretation equipment. We can accommodate various kinds of interpretation needs ranging from simultaneous interpretation, whispering interpretation to consecutive interpretation.

Translation

Translation

We translate documents of a wide spectrum of genres, ranging from general documents; manuals; specifications; to patent specifications; agreements; presentation materials; advertisement; academic papers; IT communication documents; those related to key industries such as automotive, machinery, construction, energy, and food; medicine; pharmaceutical drugs; biotechnology; and ecology. Expert translators always meticulously meet specific needs/requirements of customers.

翻訳
アセット 11@2x
  • Point 01

    Abundant language knowledge

    We offer reliable interpretation services leveraging rich language knowledges, a thorough
    knowledge of the source material and a strict working discipline.

  • Point 02

    Also supports technical terms

    It has over 20 years of experiences encompassing medical and legal fields as well.

  • Point 03

    Safe for large-scale projects

    We have a vast array of experiences of large scale international conferences.

Languages : English, Japanese

supported language

Interpretation methods/Simultaneous interpretation, whispering interpretation, consecutive interpretation
Types of interpretation/interpretation for conferences, business meetings, and seminars. Escort interpretation and tourism guides.
Fields/Medicine, pharmaceutical GMP/inspections, biochemistry, environment, beauty, cosmetics, food, mass media, music, electric/machinery, automotive, IT, computer/communication, construction, civil engineering, trade, legal affairs, business general, intellectual property, art, etc.

Process Flow

 

  • _H5A9884

    Quote / Pricing Inquiry by e-mail, phone or meeting.

    For interpretation:
    Please contact us by giving us a simple inquiry, “We need interpretation for XX”.
    For translation: Please send us material(s) to be translated, in advance. We will review it to figure out an overall workload to develop a quotation.

  • アセット 11@2x

    Quote

    Based on the initial discussion, a quotation will be developed. When both parties come to agreement on price and other conditions, clients are requested to sign and put a stamp seal at the bottom of the quotation. This finalizes the order.

  • アセット 12@2x

    Pre-meeting for Interpretation

    In Pre-meeting(s), details are discussed including the time and place to meet on the day of the interpretation, briefing for interpreters, timing of material availability, and other important matters.

  • アセット 13@2x

    Interpretation on site / translation

    Interpretation is performed as per the agreement on predesignated day(s).
    Translation work begins with the texts received in advance.

  • アセット 14@2x

    Delivery


    Interpretation concludes as the event the interpreter supports ends that day.
    Translation closes with the data delivery.

Fees

 

  • On-line interpretation (English ⇄ Japanese)

    Weekday (9:00~21:00) 13,000yen/hr
    Outside of above business hours (incl. weekend, holidays)
    21:00~9:00 17,000yen/hr

    13,000yen/hr

  • Translation

    English → Japanese (material in English)
    ※General Documents、Business related documents、IT communication/
    Technical documents、Research/Scientific/ Technical Papers、 Medicine/legal documents

    15~25yen/word(excl. tax)

  • Japanese → English (Material in Japanese)

    ※General Documents、Business related documents、IT communication/
    Technical documents、Research/Scientific/ Technical Papers、 Medicine/legal documents

    10~20yen/word(excl. tax)

  • Guide-interpreter

    ※Other expenses to be charged separately

    45,000~55,000yen/8hrs.(excl.tax)

References

01

Simultaneous interpretation:

Conference Interpreter/Hiroko Ogasawara

  • National Seminar for members of Japan Association of Corporate Executives in Okayama

  • UNESCO World Conference on ESD, Kominkan-CLC (Community Learning Center) Conference 2014

  • UNESCO World Conference on ESD, DESD and Global Citizen Conference 2013

  • Okayama ESD Award

  • Symposiums held by national/public/private universities

  • Kagawa ICT Students Summit

  • G7 Children’s Summit in Kurashiki

  • Asia Youth Future Conference

  • Business meetings on research and development for the manufacturing industry

  • Management/Board of directors’ meetings

  • International Lion’s Club Convention

References

02

Consecutive interpretation/Whispering interpretation:

Conference Interpreter/Hiroko Ogasawara

  • UN agencies (UNHCR,WHO,UNOCHA,UNISDR)

  • Nuclear power plant meetings

  • Okayama Art Summit

  • Diplomats

  • Foreign agencies’ inspection/audits on pharmaceutical companies

  • Medical symposiums, operations in surgical suites

  • Official functions including opening and closing ceremonies

  • Business seminars held by consulates

  • Private companies’ personnel education and training

  • Investors’ visits to companies

  • Medical representatives’ visits to institutions

無料診断

現状のHPを無料で診断いたします。
お気軽にお問い合わせください。

tel

お問い合わせ

tel


086-959-4456

受付時間 10:00〜17:00定休日/土日・祝日

WORKS お役立ち情報

WEB GROW
WEB戦略を成功させる
システムできました。

自社で驚くほど簡単に更新・運用ができる!

セキュリーティー万全なWEBの内製化システム

ホームページ改善勉強会 ホームページ改善勉強会 ホームページで失敗しないためのノウハウをセミナー限定で完全公開
© 2021 NITTY GRITTY All Rights Reserved.
無料診断バナー 無料診断バナー